Thou shall not assume!
Girls
"Para na kitang kapatid!"
Transalation: Ang incest ng dating kapag nag-sex tayo
"Gusto kita.. bilang kaibigan"
Translation: Mas gusto ko pa ang feeling ng natanggalan ng ingrown kesa maka-sex ka.
"Ayokong masira ang pagkakaibigan natin"
Translation: Pareholang mararamdaman ko kapag sinaksak mo ako ng kutsilyo at pag sinaksak mokong etits mo.
"You're so nice..."
Transalation: Grow some balls, bitch.
"Thanks, lagi kang nandyan pag may problema ako"
Transalation: Bukod sa alaga nyang aso ang nakikinig sa kanyang problema.
“I love you…”
Translation: Like a teddy bear. And no, no no no no!! I won’t have sex with you. I’m not a furry.
"Kainis yung bf ko! Alam mo ba.."
Translation: Dear Charo....
"Ang sweet mo naman!"
Translation: Candy is sweet too! I’m sure as hell not dating tha!
"Labas tayo minsan!"
Translation: Di nya afford ang IMAX
"Di pa ako ready makipag-boyfriend eh.."
Translation: Don’t take rejection too hard. We can still watch terrible romantic comedies together.
Boys
"Uy!"
Translation: Sex tayo?
"You’re a good friend."
Translation: Sex tayo?
"Alam mo ba,mahal kita!"
Translation: mahalin mo rin ako at tsaka sex na rin?